22:20 

E Nomine — Das Böse

irvitzer
Creativity! To victory! Toy Soldiers Unite!
Die Bedrohung

Was weht mich an, wie ein eisiger Windhauch aus krankem Gefühl? Aus Pest mein Atem, vergiftet mich und den Rest der Welt.


Das Böse

Carmen obscurum.
Anima mala.
Saevitia.


Ich bin so Finster Hässlich Vulgär und Gemein.
Steck in deiner Seele tief drin.
Genieße es dich zu Quälen bis aufs Blut und dein Schrein,
weil ich dein übler Folterknecht bin,
hab keine Angst. Bin brutal Schreck, vor nichts zurück.
Säh gewalt dort wo Frieden ist.
Hab nur einen Feind im Visier hasse Glück.
Bin das Böse welches Gutes frisst.

Ich bin das Böse
dich von dem Guten erlöse.
Bin so Böse.
In deinem Kopf das getöse.
Bin ich Böse?
Ich bin das Böse.

Immanitas improba.
Efferitas mala.
Immanitas sordida.
Tormenta immoratalis.

Nomen est omen.
Nomen est omen.


Ich bin so hinterlistig Falsch. Leg dich rein
gern weh, denn Schmerz heisst mein Kind.
Spuck dich an,
schenk dir Wut,
mach dein Herz zu Stein.
Bin das böse, meinen Samen trägt der Wind.

Ich bin das Böse
dich von dem Guten erlöse.
Bin so Böse.
In deinem Kopf das getöse.
Bin ich Böse?
Ich bin das Böse.

Immanitas improba.
Efferitas mala.
Immanitas sordida.
Tormenta immoratalis.

Nomen est omen.
Nomen est omen.


Ich bin das Böse
dich von dem Guten erlöse.
Bin so Böse.
In deinem Kopf das getöse.
Bin ich Böse?
Ich bin das Böse.

Nomen est omen.
Nomen est omen.


So Böse…



Угроза

Чем веет от меня, подобно ледяному дыханию болезни? Это чума, что отравляет меня самого и всё вокруг.


Зло

Тёмная песня.
Злая душа.
Жестокость.


Я — всё то тёмное, уродливое, пошлое и низменное,
Что заключено в глубине твоей души.
Я наслаждаюсь, мучая тебя, пока ты истекаешь кровью и плачешь,
Потому что я — твой палач,
Которому неведом страх. Я — ужас, который не отступит.
Там, где я, никому нет покоя.
Я тот, кто ненавидит счастье.
Я — зло, что поглотило добро.

Я — зло,
Что лишит тебя добра.
Я — зло.
Шум в твоей голове.
Я — зло?
Я — зло!

Дурная жестокость.
Злобная дикость.
Низменная жестокость.
Вечное мучение.

Имя ему — предвестник.
Имя ему — предвестник.


Я — коварная подделка. Я рад дарить тебе
Чистую боль, ведь боль — моё порождение.
Наплюй на всё,
Покажи свою ярость,
Преврати своё сердце в камень.
Я — зло, и ветер разносит мои семена.

Я — зло,
Что лишит тебя добра.
Я — зло.
Шум в твоей голове.
Я — зло?
Я — зло!

Дурная жестокость.
Злобная дикость.
Низменная жестокость.
Вечное мучение.

Имя ему — предвестник.
Имя ему — предвестник.


Я — зло,
Что лишит тебя добра.
Я — зло.
Шум в твоей голове.
Я — зло?
Я — зло!

Имя ему — предвестник.
Имя ему — предвестник.


Зло…

@музыка: E Nomine — Das Böse

@темы: E Nomine, Finsternis, Переводы, Тексты песен

URL
Комментарии
2009-09-30 в 11:13 

Время - выдумка смертных
Вот спасибо. В кои-то веки, наконец прочла перевод песни. :)

2009-09-30 в 11:38 

Albtraum
шпиён администрации
Интернет- пригодность 100%. Нецензурных выражений и ненормативной лексики не содержит. К сожалению.
Silentium_
Пожалуйста.

2010-01-05 в 18:12 

aka Lucid Tear.
можно сделать кросспост перевода? с указанием авторства, разумеется.

2010-01-05 в 18:16 

Albtraum
шпиён администрации
Интернет- пригодность 100%. Нецензурных выражений и ненормативной лексики не содержит. К сожалению.
Diana Verner
Да, пожалуйста.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Building the Robot: Worklog

главная